He knows if Dave were on his own, the Barb would fall apart.
Sa che se Dave fosse da solo, Barb andrebbe in rovina.
But, sir, when the job's done, who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did?
Ma, dopo l'azione, chi ci dice se ripasseremo da questo punto e se riusciremo a trovarla?
Who knows if we'd have met, right?
Chissà se ci saremmo mai incontrate, vero?
You're the only one who knows if you want to be a doctor.
Ascolta, Josh, tu sei l'unico a sapere se vuoi diventare un medico o meno.
Wired so hot, anyone tracking them knows if you wear your seat belt.
Sono un tale stacco che chiunque le controlla... sa perfino quando non ti allacci le cinture!
Because he knows if he touches me he'll never get his shit back.
Sa che se mi tocca non riavrà mai la sua merda.
God only knows if I made him truly happy.
Dio solo sa se l'ho reso dawero felice.
Who knows if I'll ever come again?
Chissà se potrò mai venire di nuovo?
Who knows if Jason even wants to have kids?
E chissà se Jason vuole avere dei figli.
Who knows if we'd work any better?
Chi ci dice che andra' meglio?
And she knows if this goes on therecanbe onlyone outcome.
Lei sa che, se le cose andranno avanti, il risultato sarà inevitabile.
God knows if it even works.
E Dio sa se almeno funzioni.
Who knows if I'll win, but I'm in the mix.
Chissà se vincerò... però sono in corsa.
No one knows if he'll live or die.
Nessuno sa se vivrà o morirà.
But after his no-show at the combine, who knows if Travis Mack can even run?
Ma non essendosi presentato al Combine, chi puo' dirci se Travis Mack riesca a correre?
And she knows if she does this for me, she'll be taken care of for the rest of her life.
E lei sa che se farà questo per me, sarà a posto per il resto della sua vita.
I ask you questions, it knows if you're lying or telling the truth.
Io le faccio delle domande e lei sa se sta mentendo o dicendo la verita'.
Because he knows, if you want to keep someone in your house, offer them a better room.
Perche' sa che se vuole tenersi stretto qualcuno, deve offrirgli qualcosa di piu'.
This whole shot-quota thing, who knows if it works?
Tutta questa cosa delle quote di richiami, chissa' se funzionera'?
Who knows if it'll even work if you can find someone who can teach you.
Non sappiamo se possa funzionare, anche trovando qualcuno che ti insegni.
Besides, who knows if there's a soul still in there?
E poi, chi puo' sapere se ha ancora un'anima?
Nobody knows if he's a terrorist or what.
Nessuno sa se sia o meno un terrorista.
Who knows if they'll still even be a client.
Chi lo sa se resteranno ancora nostri clienti?
Who knows if the Accords will let him help.
Pensi che gli Accordi gli permetterebbero di aiutarci?
She knows if you need a little sploosh or if you actually need the fountains of the Bellagio up there.
Sa se ti serve poca acqua o la fontana del Bellagio.
He also knows if they don't get them, their campaign will be over.
Sa anche che se non li prendono, la loro campagna sara' finita.
He knows if you've been bad or good
Lui sa se sei stato cattivo o buono
None of us knows if we can.
Nessuno di noi sa se possiamo farcela.
One never knows if his aim may conflict with another's.
Non si puo' mai sapere se il proprio scopo e' in conflitto con un altro.
Who knows if you've got some big Gorbachev bird shit thing on your head.
E se hai una cosa a forma di merda di uccello, tipo Gorbaciov?
Who knows if the mercenaries have even left the forest?
Chi puo' essere sicuro che non ci sono piu' mercenari nella foresta? Devo andare.
'Cause she knows if she breathes a word, I won't do her again.
Perche' sa che se dice una parola, non glielo lascerei rifare.
He knows if I... if I did those horrible things.
Lui sa se... se ho fatto quelle cose terribili.
He knows if we even go near Klingon space, it'd be all-out war.
Sa che se ci avviciniamo allo spazio Klingon, sarà guerra totale.
And nobody knows if they really can live forever, or what keeps them from aging.
E nessuno sa veramente se possano vivere in eterno, o cosa impedisca loro di invecchiare.
No one knows if he got to the top. It's still a mystery.
Nessuno sa se ha raggiunto la cima.
(Applause) When I'm working, I call him every two hours, and he knows if he doesn't hear from me, he should call my contact, the one who gives me access to the story, which is the one who I trust.
(Applausi) Quando sto lavorando, lo chiamo ogni due ore, e lui sa che se non mi sente, deve chiamare il mio contatto, colui che mi dà accesso alla storia, che è la persona di cui mi fido.
I mean, Santa Claus knows if you're naughty or nice, right?"
Voglio dire, Babbo Natale sa se sei buono o cattivo vero?"
4.5721049308777s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?